🇸🇮 trk [NM], trčenje [NN], trkanje [NN][GER], trkati (na vrata …) [VT][IPFV], potrkati [PFV]

Share!

🇫🇷 (une, la) collision [NF], (un, l’) impact [NM], (un, le) choc [NM]

(un, l’) abordage [NM]

frapper qqc [VT], frapper à la porte [VP], toquer [VP], toc-toc ! [NM][EXPR], mettre un coup [VP]

heurter, percuter, entrer en collision (avec) [VT]

toucher qqc [VT], tapoter qqc [VT]

Related term(s): dotik, dotikati se, tolči, tok, tolkalo/trkalo, udarec

IPA pronunciation: [kɔ.li.zjɔ̃, ɛ̃.pakt, ʃɔk],[a.bɔʁ.daʒ],[fʁa.pe, fʁa.pe a la pɔʁt, tɔ.ke, tɔk.tɔk],[pɛʁ.ky.te],[tu.ʃe, ta.pɔ.te]
Grammar: [PLUR] des/les collisions, des/les impacts, des/les chocs, des/les abordages; [CONJ][Present][Indicative]: je frappe, tu frappes, il/elle/on frappe, nous frappons, vous frappez, ils/elles frappent
Example(s) of use: « Alors que les taux continuent de refluer, voici nos conseils pour frapper à la bonne porte, quel que soit votre profil. », Capital [🇫🇷], Crédit immobilier : profitez de la concurrence féroce entre les banques (12/10/2018)
Expressions, idioms: se frapper la poitrine (battre sa coulpe) [EXPR][REL]
Literally meaning: [🇸🇮] “trkati se po prsih”: zaplakati, zajokati, kesati se, obžalovati, posuti se s pepelom (N. B.: tolči/trkati se na prsi, po prsih (bahati/hvaliti se) – [🇫🇷] se vanter – [🇬🇧] to boast); [🇬🇧] beat one’s breast, breast-beating
Synonyms or related terms: battre, cogner, coup, entrechoquer/s’entre-choquer, taper, toucher
Other meanings: un peu toc-toc (fou, maboul, toqué, zinzin): [🇸🇮] nor, odbit, odštekan, čuden, zmešan; [🇬🇧] batty, cuckoo, ding-a-ling
Pivot language: [🇬🇧] hit, knock, knock at the door, rap, tap, touch, impact
In other languages: [LAT] impacto, percutere, toccare
Additional infos:

toucher du bois [EXPR] – [🇸🇮] potrkati na les – [🇬🇧] touch wood, [🇺🇸] knock on wood